他在犹大城邑中有许多工程,又在耶路撒冷有战士,就是大能的勇士。
And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
他们的数目,按着宗族,记在下面,犹大族的,千夫长押拿为首率领大能的勇士三十万。
And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
其次是,千夫长约哈难率领大能的勇士二十八万。
And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
其次是细基利的儿子亚玛斯雅,他为耶和华牺牲自己,率领大能的勇士二十万。
And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
这都是伺候王的,还有王在犹大全地坚固城所安置的不在其内。
These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
愿主拿凭据给我,自己为我作保。在你以外谁肯与我击掌呢。
Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
控告他的朋友,以朋友为可抢夺的,连他儿女的眼睛也要失明。
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
神使我作了民中的笑谈。他们也吐唾沫在我脸上。
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
至于你们众人,可以再来辩论吧。你们中间,我找不着一个智慧人。
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
我的日子已经过了。我的谋算,我心所想望的已经断绝。
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.